5. veebruar 2009

Kell on kuus!

Hommikul. Ma olen tasapisi järjest hiljem magama läinud, mulle meeldib öösel üleval olla.

Seekord olid jälle Anni ja Meelis siin, ülejäänud rahvas ei saanud tulla, kuna kõik on tont teab kus Eesti nurgas laiali... Egas midagi, vaatasime filme, võtsime viina ja moka-ja nuusktubakat, sest kõik tuleb ära proovida. Ja nagu alati, lahkusid inimesed minu poolt üsna varakult, umbes kella 3 paiku? Ei mäleta. Igatahes, Anniga jalutasime veidi linnapeal... Enne seda sai harjutatud keelebärjääri, mina rääkisin vene ja Meelis saksa keeles. Ma ei osanud suurt midagi öelda, rääkisin võileibadest ja sõimasin... Selline tore keel. Anni oli inglane mõnda aega.

Hetkel olen zombi. Kell on kuus läbi hommikul, pole maganud, olen joonud, tuba hakkab juba külmaks minema ja kõht on tühi. Vähem kui 12 tunni pärast peaks Lillu Tartusse jõudma, kui kõik hästi läheb. Taas kord kordub kõik... Täitsa nauditav elu mul :) Täna (ehk siis viimase ärkvelolekuperioodi ajal) ei rääkinudki kellegagi eriti messis, muidu on ikka oma 5 tundi vähemalt päevas... Aga hea põhjusega - tore on rääkida, eriti kui jutt lihtsalt ei lõpe ega lõpe, ka mitte siis, kui juba ammu lubatud magama minna...

Gogol Bordello lõugab täisvolüümil... Mul on nii paks põrand, et alumised ei kuule mitte muhvigi, siin üleval võib kõike teha. Karjuda, mida iganes. Laske käia.

Kuna head ööd pole vist sobilik soovida praegu, siis tere hommikust!

Captain's log, Feb. 5. 2009., 6.12 A.M.

***

14 kommentaari:

Kiku ütles ...

otšen kruta!

ja hatšu buterbrod s sõrom i s pamidorom tozhe!
A patamu sto bõ nikagda gavarii pa russkii kogda ja tam... Ja hatsu v Tartu gorode. Vot tak!
(Daamn, keelt üldse ei ole enam)
P.S. Ai, pjanitsõ!

Kiku ütles ...

st bõ=võ

Siltz ütles ...

Da, Tartu normalna... bõstra idu sdes... Okei, mu vene keel sakib tõsiselt...

Meelis ütles ...

Sie sind seltsame Typen...

Kiku ütles ...

Moi russki jasõk saku tozhe :(
A skoro ja utsu eto jasõk ja togda ja umeju gavari po- russki...ili njet... JA NADA ISKAT MAJA SLOVAR(c mjehkisnakom)* !
A sto tõ gavarish, Valtsu? Ja ne panimaju. Ja dumaju eta ne russki jasõk...Sto tõ dumajesh, Silver?

Kiira
__________
*ja dumala sto eta slov zenskii

Kiku ütles ...

Spokonoi notsi,ljudi!

Kiku ütles ...

Vjigade parantus:
mne nada iskat maja slovar!

Siltz ütles ...

Ja nitshevo ne panimaju...

Kiku ütles ...

Silver, eta pravda?!

Siltz ütles ...

Da, pravda! Eta otshen trudno gavarii pa russki...

Ja guljaju i varit sup!

Kiku ütles ...

Oooo, otsen interesno, stobõ tõ varish sup! Sto eto v tvoi supa?
A ja jela adna jabloka i pila tsai :)
Da, ja tozhe dumajesh stobõ eta otsen trudno gavarii po russkom jasõke. Camoje trudno отклонение :S!

Kiku ütles ...

* ja ne pomnilja eta clov : отклонение ranshe, a translate.ru vsegda pamagat!

Siltz ütles ...

Есть паста и картофель и цыпленок в моем супе. Чай очень хорош, я выпил чай также.

Хорошо, хорошего дня!

Krike ütles ...

Normalna!
ja vesjolaja stobõ translate.ru pamagat tebe tozhe. V Nõoski realnoi skole ja izpolshovali eta tsasto patamu-sto mõ tsasta delali pauerpoint pabotõ v urok russkom jasõke :7 i utsitelnitsa nikagda ne panimala patshemu mõ gavarlila i pisateli c kakõmi strannõmi slavami :7